peacedawhoekk ([info]peacedawhoekk) wrote,
@ 2007-10-20 11:37:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Current mood: restless
Current music:2рас "в моих руках два глока"

"Translation is an art,interpreting is a craft"
Как день светла, но непонятна,
Вся - явь ,но - как обрывок сна,
Она
приходит с речью внятной,
И вслед  за ней - всегда весна.

Вот здесь садится и болтает .
Ей нравится дразнить меня 
И намекать ,что всякий знает
Про тайный вихрь ее огня.

Но,я не слушиваюсь строго 
В ее порывистую речь,
Слежу как ширится  тревога
В сияньи глаз
и дрожи плеч.

Когда
ж дойдут до сердца речи,
И ее опьянят её духи,
И я влюблюсь в глаза и плечи,
Как в вешний ветер,как в стихи - 

Сверкнет холодное запястье,
И ,речь  прервав,
она сама
Уже твердит,что сила страсти - 
Ничто пред холодом ума!..

1914 , Александр Александрович




(1 comment) - (Post a new comment)


(Anonymous)
2008-01-04 10:54 am UTC (link)
Боже, как прекрасно!!!!!!!!!

(Reply to this)


(1 comment) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…